• <noscript id="y4ecy"><xmp id="y4ecy">
    <acronym id="y4ecy"><optgroup id="y4ecy"></optgroup></acronym>
    <rt id="y4ecy"></rt>
    <tt id="y4ecy"><noscript id="y4ecy"></noscript></tt>

    分享

    更多

       

    从“郎君”到“老公”:中国丈夫称谓“堕落史”

    2018-10-10  八面楚风

    中国几千年来夫妻之间的称呼变化着实不少,其中变化最大和最悲哀的莫过于丈夫的称谓,称谓的变化证明了一个无情的事实——中国男人们的历史地位一直在下降。


    良人


    最早时妻子称呼自己的丈夫'良人',好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大?#30007;?#35937;,古诗里就有'妾家高楼连苑起,良人持戟明光里'。


     '良人'一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为'良人';丈夫称自己的妻子亦为'良人。从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较?#38477;?#30340;,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。



    所以后来就根据'说文解字',在'良'字音义上加以区别;在'良'右边加'阝',变成'郎';在'良'左边加'女',衍成'娘'。


    '郎'就代表丈夫,李?#23376;?郎骑竹马来,绕床弄青梅',义山诗有'刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛',花间?#25163;?#26377;'问郎花好侬颜好' 。'郎'多亲切的称呼啊!



    郎君


    古人认为单音节词似乎太甜腻了,当时大约除了个别人如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。


    于是她们就在前头或尾后加一个字变双音词,即'郎'字后面加一个'君'字;在'娘'字后面加一个'子'字,成了表示亲昵的'郎君','娘子'。(注:起先,'娘子'一词仅?#20204;啻好?#40836;的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为'郎君',是对丈夫的雅称丈夫称妻子为'娘子',是对妻子的爱称。


    官人


    宋代,是南北文化交流频繁的时代,在夫妻间的称呼上,由于当时的宫庭中出现了'官家'一词,平民百姓中,于是有了'官人'这一称谓。


    有的妻子称自己的丈夫为'官人'。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为'新郎官'、'新娘子'。从这个称呼也可看出随着宋代理学?#30007;?#30427;,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。



    外子


    外子在宋代,妻子也有称自己的丈夫 '外人'的,再文雅点的就叫称做'外子',丈夫则称自己的妻子的除'娘子'外,还称'内人'。


    在别人面前,对妻子的谦称还有'贱内';这都是那时?#30007;?#36164;和伪小资们最?#19981;斷不?#30340;叫法了。潘金莲称西门庆一定是甜甜的一声'偶官人':但李清照称赵明?#26174;?#19968;定是'外子'。


    相公


    看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼'相--公--',印象深刻。由此可见这个称呼古时之流?#23567;?#36825;比 '官人'又进了一步,已经不仅是'官',而且是最高的官'相'了。


    男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。



    先生


    近代以来,也称'丈夫'为先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。《辞海》'先生'目?#30053;?'《礼记;曲礼上》:'从于先生,不越?#33539;?#19982;人言。'也引申为对年长有德业者的敬称。


    有时,也泛用为对人的敬称。'由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。


    用先生指代丈夫,文雅而又带有仰?#38454;?#23815;的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。


    爱人


    '爱人' 这一称谓最早见于新文学作?#20998;?#20013;。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有'九嶷山的?#33258;?#21727;,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什?#35789;?#20505;回?#20174;礎?在小说中、情书中,更是多见。但那时没有?#36824;?#27867;地用于对妻子或丈夫的称呼。


    30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用'爱人'这一称谓。新中国成立后提倡男女?#38477;齲?#19981;再使用如'屋里的'、'做饭的'等有歧?#30001;?#24425;的称谓;而解放前在国统区使用的 '先生'、'太太'、'小姐',又显出'资产阶级'的色彩。


    于是'爱人'便?#36824;?#27867;地使用起来。但是,海外华人拒绝使用'爱人'称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼'我爱人',使得人家以为他在谈论'情人'. 因其直译lover就是'情人'的意思。而且在日语中汉字'爱人'也是指'情人'. 所以现在也用得少了,?#26165;?#20154;已很少再用这个词了。



    老公


    古时原来就是太监。老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初就是称呼太监的。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。


    民间则俗称老公,李自成进北京后,?#20174;?打老公'一说(?#23545;?#26519;杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监。不知女人呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道?

    -------------------

  • 淘宝代码生成网站
  • <noscript id="y4ecy"><xmp id="y4ecy">
    <acronym id="y4ecy"><optgroup id="y4ecy"></optgroup></acronym>
    <rt id="y4ecy"></rt>
    <tt id="y4ecy"><noscript id="y4ecy"></noscript></tt>
  • <noscript id="y4ecy"><xmp id="y4ecy">
    <acronym id="y4ecy"><optgroup id="y4ecy"></optgroup></acronym>
    <rt id="y4ecy"></rt>
    <tt id="y4ecy"><noscript id="y4ecy"></noscript></tt>